Menu

Bombay Jayashri – Pi’s lullaby

  • Details
  • Leave a Comment
  • Related Items

The song is a lullaby that carefully and delicately introduces the beginning of Life of Pi the movie.  The song is sung in Tamil, a language predominately spoken by Tamil people of South India and North-East Sri Lanka.  The song was nominated for Best Original Song in the 85th Academy Awards in 2013.

What we like

  • The gentle harmonies sung in combination with the music give you a feeling of peace that transcends the need to understand the words.  However, once you see the translation of the words it gives it greater depth and caresses your soul

Soul experience

  • This beautiful lullaby sets the scene for an incredible movie and it lulls you into a sense of wonderment of the story that unfolds

To reflect on

  • Are you a Peacock? Or it’s beautiful plumage? …
  • Are you the moon?  Or the moonlight? …
  • Are you the eyelid?  Or the dreams within? …
  • Are you a flower?  Or it’s sweet nectar? …

 

Map the soul musician’s birthplace
Map the photograph location

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Leonardo da Vinci – transform

“The men of experiment are like the ant; they only collect and use. But the bee gathers its materials from the flowers of the garden and of the field, but transforms and digests it by a power of its own.”

Stevie Wonder – visions

Generally known by his stage name Stevie Wonder is Stevland Hardaway Morris. He was born in Saginaw, Michigan in the United States as Stevland Hardaway Judkins…

George Bernard Shaw – circumstance

“I don’t believe in circumstance, the people that get on in this world, are the people that get up and look for their circumstances they want, and if they don’t find them, they make them.”

Petula Clark – colour my world

Colour My World was a song sung by Petula Clark written by Tony Hatch and Jackie Trent. Featured by BBC Television in the UK launch of the colour…

T. S. Eliot – beginning

“For last year’s words belong to last year’s language. And next year’s words await another voice. And to make an end is to make a beginning.”